24 мая Святая Православная Церковь празднует память равноапостольных Мефодия и Кирилла, учи́телей Словенских. Труды святых братьев-просветителей были столь важны для проповеди православной веры среди наших предков и для развития русской государственности, что в день их памяти установлен праздник – День славянской письменности и культуры.
Расскажем кратко о том, сколь смелыми и масштабными были труды равноапостольных Мефодия и Кирилла.
Когда братья начали свое служение по проповеди веры среди славянских народов, против них восстало духовенство греческой и римской Церквей, а также духовенство Византии. Считалось, что проповедовать святое Евангелие, читать богооткровенные тексты, допустимо только на трех священных языках: еврейском, латинском и греческом, потому что на Кресте Господнем только на этих трёх языках было написано: «ИИСУС НАЗАРЕЙ ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». И тогда Богомудрые Кирилл и Мефодий решили составить азбуку для славянских народов, в которой были бы буквы из трех этих алфавитов: буква «Ш» из еврейского, буквы «Б» и «А» — из римского алфавита, «О», «Р» — из греческого, чтобы в одной азбуке собрать буквы, которые к тому времени имели священное значение.
В то время богослужения в Моравии — теперешней Чехии и южной Болгарии —свершались на греческом языке, а немецкое священство в Чехии служило на латыни. Язык Священного писания и молитв был непонятен славянам. Богомудрая братия, дерзая быть отлученными и от Римской Церкви, и от Великой Константинопольской, почти в тайне переводят на славянский язык Евангелие, Псалтырь, Паремии, Божественную литургию, Часослов.
Находясь в то время в Тавриде, святые Кирилл и Мефодий, по горячей молитве к Господу, разыскали мощи святого мученика Климента, папы Римского, и доставили их затем в Рим вместе с якорем, к которому они были прикованы. Реликвия была встречена римским духовенством с великими почестями. За проявленную ревность в вере и благочестие, Римский папа дал братьям свое разрешение проповедовать и совершать богослужения на славянском языке. Так впервые Римским папой славянское Евангелие было возложено на Престол во время торжественной Божественной литургии, а Кирилл, возведенный в сан епископа, читал на новом освященном для Церкви языке, и находящиеся в храме славяне понимали обращенное к ним слово.
Глубокий смысл, заложенный святыми просветителями в названия буквиц составленной ими Азбуки, понуждает нас познавать и руководствоваться в духовной жизни простой мудростью наших предков – «Говорить добро подобает» и «Вы будете жить на земле так, как вы мыслите», а также «Рцы Слово Твердо — говори слово уверенно», особенно, если это слово Святого Евангелия.